close
    #KEY_LIST_START#

    你也是對$2覺得有興趣嗎?

    學英文其實不難!只要用對方法也能輕鬆上手$2

    想知道懶人也能學會英文的方法嗎$2

    只要花個三分鐘時間,您就可以知道方法了$2


    世界上最有效率的學英文方法(請閱讀):

     

    #KEY_LIST_END#



新功能介紹

KRISTIE LU STOUT, CNN ANCHOR

一個政治新時代即將在臺灣展開。選民選出了首位女總統。蔡英文領導的民主進步黨,與之前的國民黨有著天壤之別。儘管如此,她表示將與中國維持和平關係。克莉絲蒂.魯.史道為這場選舉親赴臺北。

STELLA HAN, CONSULTANT WORKING IN SHANGHAI

臺灣首位女總統 蔡英文肩上的新時代

CNN 主播 克莉絲蒂.魯.史道

NATALIE ALLEN, CNN 線上聽ANCHOR

CNN主播 納塔莉.艾倫

雜誌名稱:CNN互動英語(課文朗讀版)



CNN互動英語(課文朗讀版) 3月號/2016 第186期

A new political era is about to begin in Taiwan. Voters elected their first female president. Tsai Ing-wen heads up the Democratic Progressive Party, a stark contrast to the Nationalist Party that preceded her. Despite that, she says she will keep the peace with China. Kristie Lu Stout was in Taipei for the election.

新出刊請通知我

Tsai Ing-wen’s Election Marks a Tectonic Shift in Ta學習英文方法iwan’s Political Landscape

Dr. Tsai is staring down an array of challenges—a stagnating economy and an uphill battle to find a way to work with China while asserting Taiwan’s own identity.

她是眾多回國投票的臺灣公民之一,許多人把希望寄託在這位女性身上──蔡英文所屬的反對黨民主進步黨,或稱為民進黨,獲得了壓倒性勝利。她在倫敦經濟學院完成博士學位後又被稱英檢試題為蔡博士。

購買網址:http://goo.gl/wfmL54

看youtube學英文史黛拉.韓在上海擔任顧問工作,但她飛回臺英文會話教學灣,投下她的選票,只希望能有所改變。

刊別:月刊

封面故事



Presidential Landslide

She is one of scores of Taiwan citizens who have returned home for the vote, many pinning their hopes on this woman—a landslide victory for Tsai Ing-wen of the opposition Democratic Progressive Party or DPP. She is known as Dr. Tsai, after completing a PhD at the London School of Economics.



Many voters were angered by this viral video—a Taiwan pop star forced to bow and apologize after waving the Taiwan flag at a recent performance.



Although I [have] already work [worked] in Shanghai for six years, but I think the election is important to Taiwan and I want . . . still want to be . . . to feel connected to Taiwan.

語言:繁體中文

線上美語學習

出版地區:台灣

------英文推薦書籍-----------------------



在上海擔任顧問工語言交換英文作 史黛拉.韓

雖然我已經在上海工作六年了,但我看電影學英文方法認為這場選舉對臺灣很重要,我想要……我仍然想……仍然心繫臺灣。



CNN 主播 克莉絲蒂.魯.觀光英語會話史道

KRISTIE LU STOUT, CNN ANCHOR

蔡博士面臨一連串的挑戰──蕭條的經濟以及尋求與中國合作的方法、同時要維護臺灣本身認同的艱難交戰。

許多選民被這支網路瘋傳英文作文佳句統整的影片所激怒──一名臺灣流行歌手在最近的一次表演中因揮舞臺灣國旗,而被迫鞠躬道歉。



《 詳細內文請翻閱NO.186 3月號CNN互動英語雜誌 》

Stella Han works in Shanghai as a consultant, but she flew back to Taiwan just to cast her ballot for change.


B8432CA66485CEFC
arrow
arrow

    tdrrh7dr 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()